巻七 (92)五色の鹿の事(上)


17506501325994928605985368078697.jpg






巻七 (92)五色の鹿の事(上)


 
 これも昔。
 天竺に、体の色が五色に輝き、真っ白な角を持つ鹿がいた。
 山奥に生息していたから、人に知られることはなかった。
 山のほとりには大きな川があって、
 またその山には烏がいて、その鹿はかれを友として、日々を送っていた。

 さてある時、山のふもとの川で男が一人流されて、
 今にも溺れ死にしそうであった時、
「誰か私を助けてくれ」
 と叫んだのを、この鹿が聞いた。

 鹿は悲しみに耐え難くて、川を泳ぎ渡り、この男を救助した。
 そうして男は、命が助かったことを喜び、
 手を合わせて、この鹿に言うには、
「どのようにしてこの恩に報いたらよろしいのか」

 すると鹿は、
「どのように報えば良いか、ただこの山にわたしという鹿のいることを、
 決して人に語らぬようにしてください。
 わたしの体は五色に輝いています。
 もし人がこのことを知ったなら、皮をとろうと、
 必ず、わたしを殺しにかかるでしょう。
 このことを懼れるがゆえに、わたしはこのような深い山に隠れて、
 人に知られぬようにしていたのです。

 それを、あなたの叫び声があまりに悲しく聞こえたため、
 おのれの身の行末を忘れて、あなたを助けたのです」
 そう言った。

 男は、
「なるほど、まことに道理だ。決して、人に漏らすようなことはしませんよ」
 と、返す返す約束して、立ち去った。
 男はもとの里に帰り、月日を送ったが、その間、決して人には語らなかった。

 さて、そんな折。
 国のお后様が、夢に、大きな鹿をご覧になった。
 体は五色に輝き、角は真っ白であった。

 夢から覚めて、夫である大王に告げたのは、
「このような夢を見ました――この鹿は定めて、この世におりましょう。
 我が君、どうかこの鹿を捕らえ、わらわに賜りませ」
 頼まれた大王は、すぐに宣旨を下して、
「五色の鹿を探し出し、献上する者があれば、金銀、珠玉等の宝物に加え、
 一国をも賜るであろう」
 と仰せになった。

 さあ、この話に、例の、鹿に助けられた男が宮殿へ参上するや、
「おたずねの五色の鹿は、わたくしの国の山奥におります。
 わたくし、住処を存じておりますれば、
 狩人を私にお与えくだされば、捕らえて参りましょう」
 と申し上げた。

 大王は大いに喜び、自ら多くの狩人を選抜し、
 この男を先導にして、大勢を率いて出立したのだった。

(つづき)


原文
五色鹿事

これも昔、天竺に、身の色は五色にて、角の色は白き鹿一ありけり。深き山のみ住て、人に知られず。その山のほとりに大なる川あり。その山に又烏あり。此鹿(かせぎ)を友として過す。
ある時、この川に男一人流れて、既に死なんとす。「我を、人助けよ」と叫ぶに、此鹿、この叫ぶ声を聞きて、かなしみにたへずして、川を泳ぎ寄りて、此男を助けてけり。男、命の生きぬる事を悦て、手をすりて、鹿むかひていはく、「何事をもちてか、この恩を報ひ奉るべき」といふ。鹿(かせぎ)のいはく、「何事をもちてか恩をば報はん。たゞこの山に我ありといふ事を、ゆめゆめ人に語るべからず。我身の色、五色なり。人知りなば、皮を取らんとて、必ず殺されなん。この事をおそるゝによりて、かゝる深山にかくれて、あへて人に知られず。然を、汝が叫ぶ声をかなしみて、身の行ゑを忘て、助けつるなり」といふ時に、男「これ、誠にことはり也。さらにもらす事あるまじ」と返々契て去りぬ。もとの里に帰りて月日を送れども、更に人に語らず。
かゝる程に、国の后、夢に見給やう、大なる鹿(かせぎ)あり。味は五色にて角白し。夢覚て、大王に申給はく、「かゝる夢をなん見つる。この鹿(かせぎ)、さだめて世にあるらん。大王、必ず尋とりて、我に与へ給へ」と申給に、大王、宣旨を下して、「もし五色の鹿(かせぎ)、尋て奉らん物には、金銀、珠玉等の宝、並に一国等をたぶべし」と仰ふれらるゝに、此助けられたる男、内裏に参て申やう、「尋らるゝ色の鹿(かせぎ)は、その国の深山にさぶらふ。あり所を知れり。狩人を給て、取て参らすべし」と申に、大王、大に悦給て、みづからおほくの狩人を具して、此男をしるべに召し具して、行幸なりぬ。



(渚の独り言)

第七巻始め!
割と有名な話のようにも思います。つづきますー。

かせぎ:
かせ木。鹿。
かせ、というのは、Y状になった木の枝というか、棒きれ。すなわち鹿の角のこと。

五色:
基本的には、青・黄・赤・白・黒。ただしこの場合は、今で言う「七色の輝き」というような意味だと思われます。



See You Again  by-nagisa

この記事へのコメント